DE BRIEVEN

De Eenentwintigste Brief

O mens! Als zelfs een dier dat in de gedaante van een roofdier het huis van een mens binnentreedt, als gast wordt ontvangen en vervolgens tot een aanleiding van gezegende voorziening kan worden, begrijp dan eens op welk niveau een bron van zegen en een middel tot barmhartigheid in jouw huis aanwezig is wanneer een mens, die het meest geëerde onder de schepselen is; bovendien een gelovige, die het meest volmaakte onder de mensen is; ja zelfs een hulpeloze en zieke oude persoon, die het meest hoogachting en barmhartigheid onder de gelovigen waardig is; meer nog een familielid, dat het meest tederheid, dienstbaarheid en liefde onder zieke ouderen verdient; en bovenal een moeder en vader, die het meest ware vrienden en trouwe geliefden binnen de familieleden zijn, in hun ouderdom bij jou verblijven.

Op basis van het geheim achter

لَوْلاَ الشُّيُوخُ الرُّكَّعُ لَصُبَّ عَلَيْكُمُ الْبَلاَۤءُ صَبًّا

Dus, o mens, kom tot bezinning! Als jij niet eerder sterft, zul jij ook oud worden. En als jij je ouders niet met eerbied behandelt, dan zullen jouw kinderen met het geheim achter

اَلْجَزَاءُ مِنْ جِنْسِ الْعَمَلِ

Als je het hiernamaals liefhebt, dan ligt hier een grote schat voor je. Stel je in hun dienst en win hun tevredenheid. Als je van deze wereld houdt, stel hen dan toch tevreden, opdat je leven door hun aanwezigheid rustiger wordt en je levensonderhoud gezegend. Maar als jij hen als lastig beschouwt, hun dood wenst en hun tedere, snel te kwetsen harten verwondt, dan zul je met het geheim achter

خَسِرَ الدُّنْيَا وَ الْاٰخِرَةَ

zowel in dit leven als in het hiernamaals verlies lijden. Wil jij de barmhartigheid van de Barmhartige, wees dan barmhartig voor degenen die de Barmhartige jou in jouw huis heeft toevertrouwd.

Er was eens onder mijn geloofsbroeders een man, Mustafa Çavuş. Ik zag dat hij zowel in zijn wereldse als religieuze zaken buitengewoon succesvol was. Ik wist niet wat het geheim daarvan was, maar later begreep ik dat zijn succes voortkwam uit zijn eerbied voor de rechten van zijn bejaarde vader en moeder. Hij erkende en eerbiedigde hun rechten ten volle, en bereikte daardoor welstand en zegeningen in zijn leven. InshāAllāh heeft hij ook zijn hiernamaals tot een succes gemaakt. Wie werkelijk gelukkig wil zijn, moet proberen hem te evenaren.

اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلٰى مَنْ قَالَ «اَلْجَنَّةُ تَحْتَ اَقْدَامِ الْاُمَّهَاتِ» وَ عَلٰى اٰلِهٖ وَصَحْبِهٖ اَجْمَعٖينَ

سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَٓا اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلٖيمُ الْحَكٖيمُ