DE FLITSEN

Bovendien zijn vrouwen van nature vaak terughoudend en voorzichtig in de omgang met vreemde mannen. Deze intrinsieke terughoudendheid vereist van nature de versluiering. Daarnaast bestaat het gevaar dat vrouwen, naast het uitdagende proces van het dragen van een kind gedurende acht of negen maanden, wat het plezier van acht of negen minuten bitter maakt, gedurende acht of negen jaar een kind dienen op te voeden zonder de bescherming van een vader.

 

Aangezien dergelijke voorvallen zich vaak voordoen, streven vrouwen er van nature naar om terughoudend te blijven ten opzichte van vreemde mannen. Om laaghartige begeertes van vreemde mannen niet op te wekken en hen geen gelegenheid tot aanranding te bieden, vereist hun kwetsbaarheid dat zij zich bedekken. Dit alles toont aan dat het schild en de burcht van de vrouwen hun sluiers zijn. 

 

Volgens het nieuws dat ik heb vernomen, heeft een gewone schoenpoetser midden op de markt, in het centrum van de hoofdstad, voor de ogen van iedereen de blote benen van de vrouw van een wereldlijk aanzienlijke beroemdheid betast. Dit voorval is een klap in de schaamteloze gezichten van degenen die tegen versluiering zijn!

 

De tweede wijsheid 

 

De zeer sterke en intense band, liefde en genegenheid tussen man en vrouw komen niet alleen voort uit de behoeften van het wereldse leven. Inderdaad, partnerschap van een vrouw ten opzichte van haar man heeft niet alleen betrekking op het wereldse leven, maar ook op het leven in het hiernamaals. Aangezien ze ook in het eeuwige leven de levenspartner van haar echtgenoot zal zijn, is het zeer belangrijk dat ze haar eeuwige vriend niet kwetst of jaloers maakt door de aandacht van anderen op haar schoonheid te vestigen. En aangezien ze allebei geloven in het hiernamaals, rust de band tussen haar man en haar niet alleen op het aardse leven, en is zijn liefde voor haar niet alleen gebaseerd op haar vergankelijke schoonheid en dierlijke lusten. Veeleer houdt hij vast aan de serieuze liefde en respect voor haar, vanwege haar partnerschap in het eeuwige leven. Ook zal hij die serieuze liefde en respect niet alleen aan haar jeugdige schoonheid toeschrijven, maar zal hij deze ook voortzetten gedurende haar minder aantrekkelijke jaren van ouderdom. In ruil daarvoor wordt vanzelfsprekend verwacht dat zij haar schoonheid alleen voor zijn aandacht gebruikt en haar liefde exclusief aan hem besteedt. Anders zal ze weinig winnen, maar veel verliezen. 

 

Volgens de Islam dienen mannen en vrouwen gelijkwaardig aan elkaar te zijn. Met andere woorden, ze moeten goed bij elkaar passen. Hierbij is de gelijkwaardigheid en het bij elkaar passen, met name op religieus gebied, van het grootste belang.

 

Gelukzalig is de man die waarde hecht aan de godsdienstigheid van zijn vrouw, haar navolgt en zelf ook vroom wordt, zodat hij zijn levenspartner in het eeuwige leven niet verliest.

 

Gelukzalig is de vrouw die waarde hecht aan de godsdienstigheid van haar man en zich behoedt voor de zonden om haar eeuwige vriend niet kwijt te raken.

 

O wee voor de man die verstrikt raakt in losbandigheid en zonden, waardoor hij zijn vrome vrouw voor eeuwig verliest.

 

O wee voor de vrouw die haar religieuze man niet navolgt, waardoor ze haar gezegende vriend voor eeuwig verliest.

 

O wee voor de dwaze partners die elkaars onzedelijkheden en zonden navolgen en elkaar helpen om in het hellevuur te belanden.