Het Grootste Teken

Aangezien de Risale-i Nur deze grote getuigenis vastgesteld en verduidelijkt heeft, nemen wij genoegen met deze korte aanwijzing. 

 

Als korte verwijzing naar de onderwijzing aangaande de īmān die de reiziger vanuit het universum heeft verkregen, is in de achttiende trede van het eerste gedeelte het volgende gezegd:

 

لاَ اِلٰهَ اِلاَّ اللّٰهُ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ الْمُمْتَنِعُ نَظِيرُهُ اَلْمُمْكِنُ كُلُّ مَاسِوَاهُ الْوَاحِدُ الْاَحَدُ الَّذِى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهِ فِى وَحْدَتِهِ هٰذِهِ الْكَائِنَاتُ الْكِتَابُ الْكَبِيرُ الْمُجَسَّمُ وَ الْقُرْاٰنُ الْجِسْمَانِىُّ الْمُعَظَّمُ وَ الْقَصْرُ الْمُزَيَّنُ الْمُنَظَّمُ وَ الْبَلَدُ الْمُحْتَشَمُ الْمُنْتَظَمُ بِاِجْمَاعِ سُوَرِهِ وَ اٰيَاتِهِ وَ كَلِمَاتِهِ وَ حُرُوفِهِ وَ اَبْوَابِهِ و فُصُولِهِ وَ صُحُفِهِ وَ سُطُورِهِ وَ اِتِّفَاقِ اَرْكَانِهِ وَ اَنْوَاعِهِ وَ اَجْزَائِهِ وَ جُزْئِيَّاتِهِ وَ سَكَنَتِهِ وَ مُشْتَمِلاَتِهِ وَ وَارِدَاتِهِ وَ مَصَارِفِهِ بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ الْحُدُوثِ وَ التَّغَيُّرِ وَ الْاِمْكَانِ بِاِجْمَاعِ جَمِيعِ عُلَمَاءِ عِلْمِ الْكَلاَمِ وَ بِشَهَادَةِ حَقِيقَةِ تَبْدِيلِ صُورَتِهِ وَ مُشْتَمِلاَتِهِ بِالْحِكْمَةِ وَ الْاِنْتِظَامِ وَ تَجْدِيدِ حُرُوفِهِ وَ كَلِمَاتِهِ بِالنِّظَامِ وَ الْمِيزَانِ وَ بِشَهَادَةِ عَظَمَةِ اِحَاطَةِ حَقِيقَةِ التَّعَاوُنِ وَ التَّجَاوُبِ وَ التَّسَانُدِ وَ التَّدَاخُلِ وَ الْمُوَازَنَةِ وَ الْمُحَافَظَةِ فِى مَوْجُودَاتِهِ بِالْمُشَاهَدَةِ وَ الْعَيَانِ [1]

 

 

 

[1] Er is geen god buiten Allah. Hij is de Noodzakelijk Bestaande en de Ene Unieke, Wiens gelijkwaardige niet kan bestaan, terwijl alles buiten Hem zich op het bestaansniveau imkān bevindt. Dit universum, dat als een geweldig boek, een welgeordend en versierd paleis, een welgeordend en geweldig land dient, een boek dat Zijn noodzakelijke bestaan en Zijn eenheid met de consensus van zijn soera’s, zijn verzen, zijn woorden, zijn letters, zijn hoofdstukken, zijn bladzijden en zijn regels; met de overeenstemming zijn onderdelen, zijn bewoners en alles wat erin verschijnt en verdwijnt; met de alomvattende getuigenis van hudūth, verandering en imkān die op de consensus van alle geleerden van ilm-i kelām berusten; met de getuigenis van de waarheid aangaande de wijze en welgeordende afwisseling van zijn vorm; met de getuigenis van de waarheid aangaande de geordende en de gebalanceerde vernieuwing van zijn letters en woorden; met de allesomvattende getuigenis van de waarheid aangaande de solidariteit, de hulpverlening, de saamhorigheid, de welgeordendheid en de ondersteuningen tussen de schepselen, zoals wij daarvan getuigen.